8 марта – дата магическая

23 февраля 2017 - Администратор
article597.jpg

Подумаешь, принцесса какая! И так ей не этак, и этак не так. Романтики ей не хватает! Может, еще дуэлей?..

— Тимоша, ты чего хмурый такой? Ходь сюда, присядь.

Голос деда Петра заставил меня проглотить очередную гневную реплику.

— Да так.

Махнув рукой, я хотел пройти мимо, но из-за уважения к старику остановился.

 

— Дед, настроения нет разговоры разговаривать, – попытался отшутиться я.

— «Слушай, тебе некогда, мне некогда, зачем пешком стоять, садись», — голосом Вахтанга Кикабидзе прохрипел дед и, подмигнув мне, похлопал рукой по скамейке.

Меня всегда удивляла способность деда Петра в его 90 лет так искусно копировать голоса людей.

— А ну-ка, поведай мне дружок, отчего это ты сам с собой разговариваешь?

Я присел и нехотя буркнул:

— Да все по той же причине, дед.

— Понятно, опять с Иринкой поссорился.

— Хуже. Расстались мы, и на этот раз – окончательно.

— Какое сегодня число, Тимоша?

— 8 марта. И что из этого?

— А то дружок, что дата эта необычная, магическая, бесконечную любовь означает. Лучшей даты для примирения и не найдешь.

— Скажешь тоже. Сам-то веришь?

— Верю, Тимофей, и скажу: я вот восьмого марта со своей Машкой познакомился, и женился восьмого марта.

— Ааа, дед, врешь! Нельзя в один день познакомиться и жениться. И кто это вас, интересно мне знать, в нерабочий день расписал?

— Вот ты умный парень, а простых вещей не знаешь. Это сейчас 8 марта объявлен праздничным днем, а в 46-м рабочий был.

— В общем, помалкивай и слушай.

 

***

 

В 1944 году это было. После ранения на передовую меня не взяли, а приписали к батальону инженерных войск.

Как-то получило наше отделение приказ отправиться в станицу переправу для обозов наладить.  Упаковали мы в сидоры сухпайки и прибыли к месту временной дислокации.

Управиться должны были за неделю. А погода – дрянь: то дождь, то подморозит. Спешили, темнело быстро. Вот один товарищ у нас и упал в реку. Не удержался на мокром ригеле, соскользнул – и с головой в холодную воду.

Пока выловили да на берег вытащили, промокли все.

Сержант наш, старик матерый, наверное, еще Суворова видел, говорит:

— Парню надо бы грамм 200 пропустить, чтобы никакая хандра не пристала. Да и нам не помешает для сугреву по глотку сделать.

А где взять-то, всего пару дней в станице, еще не обжились, не присмотрелись, да и стемнело уже.

А я давеча приметил, как один старичок частенько к бабуле похаживал. Сядет под окошко, да заунывно так тянет: «Маруся, душа моя, ну налий чарочку, полікуй тіло грішне».

Нетрудно было смекнуть, где можно местной водкой разжиться, вот я и вызвался, покрасоваться  перед товарищами захотел. Говорю:

— Да чтоб я, да водку не нашел, быть такого не может, давайте фляжки, мигом слетаю!

— Ну, слетай, слетай пересмешник, — усмехнулся сержант. Пересмешником меня товарищи прозвали из-за ловкого умения подражать различным звукам и голосам. И напутственно так, будто чуял что-то, говорит: – «только живым да здоровым вернись»…

 

Сказано сделано. Я, скинув мокрую шинель и вооружившись фляжками, уверенным шагом направился к хате бабы Маруси.

С легкостью перемахнув через покосившийся плетень, я нагнулся, уткнувшись носом в маленькое окошко низкой мазанки, пытаясь хоть что-то за ним разглядеть. Но все, что я увидел, — это плотная занавеска с выцветшим узором.

Я постучал и, так некстати вспомнив старичка, жалобно затянул:

  — Маруся, душа моя, полікуй тіло грішне...

Не успев до конца высказать свою просьбу, я всем  существом почувствовал: сейчас полечат.

За спиной, послышался свистящий шум, который через мгновенье жгучей болью опустился чуть ниже поясницы. Я вихрем взвился от окна и, не разбирая дороги, понесся к плетню.

Перемахнув на бегу невысокую преграду, я кубарем перекатился по какой-то плоскости и ударился лбом о неизвестно откуда появившийся дощатый щит.

В голове, словно в колокол, что-то ударило… Все, закружившись, полетело в пустоту...

 

***

 

Очнувшись от приятного прохладного прикосновения и тихого девичьего смеха я, осторожно приоткрыв один глаз, увидел ее…

На меня смотрела прекрасная нимфа. Даже в темноте на лице девушки играли лучи убывающей луны. Черные, как смоль, волосы подчеркивали белизну кожи, а две ярких звездочки насмешливо светились в ее глазах.

Еще раз проведя прохладной рукой по моему лбу и безуспешно пытаясь подавить смех, нимфа спросила:

— Що ж у тебе болить солдатик?

Щурясь от боли и пытаясь изобразить что-то похожее на улыбку, я выдал первое, что пришло в мою ушибленную голову:

— Водички бы мне, красавица.

— Обійдешся, — грозно пробасила приближающаяся из-за щита тень, в котором моя голова пробила приличную брешь.

— Це як же ти примудрився поганець, мені так воза зламати, еще более грозно пробасила тень — А ну, геть з воза!

Подгоняемый напутственным «давай швидше» и свистом нагайки, я попытался спуститься с телеги, но ноги предательски скользили по днищу. Мои безуспешные попытки опять рассмешили девушку.

— От же ходяче нещастя і примудрився ж у віз влетіти!

Приблизившаяся тень приобрела вполне плотское тело, внушительных размеров и, схватив меня одной рукой за шиворот, рывком извлекла из телеги.

— Пішов геть!

— Да будет вам, тато! Он у солдатика шишка яка, треба полікувати.

Пытаясь извиниться я сбивчиво объяснял… темно… двор перепутал… баба Маруся… сержант приказал…

Но девушка только смеялась и тащила меня за рукав к мазанке.

Пустили меня в дом, чаем согрели, компрессом полечили, фляжки наполнили горилкой и, пошутив над моей оплошностью, отпустили восвояси.

 

***

 

— Вот так, Тимоша, я с Машей и познакомился. А через четыре дня мы отбыли в свою часть

— А как же свадьба? Ты же сказал, что расписались в один день.

— Кто тебе сказал, что в один день? Не умеешь ты Тимофей слушать. Я сказал, что восьмого марта познакомились и поженились восьмого марта. Да, так и было, расписались 8 марта в 1946 году. Знакомы были два часа, а ждали друг друга два года. Вот и подумай, магическая это дата или нет.

 

Выслушал я деда Петра и решил идти к Ирке мириться. А в октябре свадьбу сыграли, пусть и не в марте, но восьмого, потому что число «8» хорошее, магическое, бесконечную любовь обозначает.

 

 

 

 

Похожие статьи:

«20 лет прошло после школы – надо же, как быстро летит время! Спасибо Ромке – всех нашел, обзвонил, собрал, организовал кафешку в парке. На душе смесь радости от предстоящей встречи и непонятного волнения – кажется, я даже на выпускных экзаменах так не волновалась. Интересно, какими они стали, наши мальчишки-девчонки? Узнаем ли мы друг друга при встрече?»  ...
А звали ее Иришкой…  Давняя история. Я жил тогда еще с первой женой, и вот однажды, на какой-то гулянке у кумы, я увидел ее. О, какая это была женщина. Жизнерадостная, большая. Веснушчатая и огненно-рыжая. Не сказать, что красавица, но что-то было в ней такое тёплое, улавливаемое с первого слова и с первого взгляда.  И чудный, глубокий, грудной...
Из наушников подключенных к планшету еле слышно рвал душу Гребенщиков: «Ветер, туман и снег. Мы одни в этом доме...» Они сидели у камина, завернувшись в один плед и завороженно смотрели на догорающие угли. Ей пора было уходить, но именно в эту встречу она решила расставить точки над «i» и теперь все оттягивала этот момент, почти наверняка зная ответ. ...
Он был очень хорош собой и прекрасно об этом знал. Ему даже не приходилось смотреться в зеркало: с младых зубов его окружали женщины, которые не уставали восхищаться его красотой. При виде него слабый пол буквально млел, причем независимо от возраста. Избалованный женским вниманием, наш герой мало-помалу перестал его ценить и воспринимал уже как данность. Он нес себя, словно бесценный дар этому унылому миру, снисходительно позволяя людям наслаждаться его присутствием....
— Привет. Можно, просто посижу тихонько рядом и уйду? Я скучала, вот и приехала. Ну и пусть ты вновь не скажешь, что рад и даже вида не подашь, я же знаю, что ждал. Сегодня зябко, как всегда в начале ноября, и снова ноги промокли от опавшей листвы и снежной слякоти. Но как не приехать, а вдруг ты перестанешь ждать или я забуду твое лицо? У меня ведь давно нет той нашей фотографии из кабинки моментального фото. А других и не было.   ...
Рейтинг: 0 Голосов: 0 2205 просмотров
Комментарии (29)
Администратор # 23 февраля 2017 в 16:40 0
Форма голосования:

1) Оригинальность сюжета.
2) Завершенность сюжета.
3) Легкость читательского восприятия.
4) Отсутствие литературных штампов.
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.
6) Эмоциональное воздействие.

Напротив каждого пункта нужно поставить оценку от 1 (очень плохо) до 5 (отлично).
При желании можно прокомментировать свои оценки здесь же или отдельным комментарием.
Seliverstovna # 24 февраля 2017 в 09:49 0
1) Оригинальность сюжета.5
2) Завершенность сюжета.5
3) Легкость читательского восприятия.3
4) Отсутствие литературных штампов.5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.5
6) Эмоциональное воздействие.5

Ярко, целостно, по канонам. Хвалить-не перехватить).

Споткнулась на фразах на украинском. Не так сильно, как на французском у Толстого, но все же.

Наверное, они должны передать атмосферу?
Роман # 25 февраля 2017 в 23:55 0
1) Оригинальность сюжета.5
2) Завершенность сюжета.5
3) Легкость читательского восприятия.5
4) Отсутствие литературных штампов.5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.5
6) Эмоциональное воздействие.4
Lina # 5 марта 2017 в 19:33 0
1) Оригинальность сюжета. 5
2) Завершенность сюжета. 5
3) Легкость читательского восприятия. 5
4) Отсутствие литературных штампов. 5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. 5
6) Эмоциональное воздействие. 5
Lina # 5 марта 2017 в 19:33 0
ой... куда-то не туда мой коммент попал...
Лена Г. # 6 марта 2017 в 12:52 0
1) Оригинальность сюжета. 4
2) Завершенность сюжета. 5
3) Легкость читательского восприятия. 3
4) Отсутствие литературных штампов. 4
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. 3
6) Эмоциональное воздействие. 3
natali # 24 февраля 2017 в 18:08 0
1) Оригинальность сюжета.5
2) Завершенность сюжета.5
3) Легкость читательского восприятия.4
4) Отсутствие литературных штампов.5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.5
6) Эмоциональное воздействие.5
"Семья заменяет всё. Поэтому, прежде чем ее завести, стоит подумать, что тебе важнее: всё или семья" - это я так, голосом Раневской))))
Татьяна К # 24 февраля 2017 в 20:04 0
1) Оригинальность сюжета. 4
2) Завершенность сюжета. 5
3) Легкость читательского восприятия.3
4) Отсутствие литературных штампов. 5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.5
6) Эмоциональное воздействие.4

Честно, без всякой политики (приходиться делать оговорку, вот времена настали) Но рассказ на русском языке, пусть говор не русский на хуторе, но читатель не всегда может понять речь. Тут же успела подумать - почему в прямой речи то и, то i . Отвлекает это сильно. Как нарочитая стилистика. Сомнения есть, что дедуля в 90 лет употребил термин - прекрасная нимфа. Не думаю, что в деревенской довоенной школе его мифологии обучали, а в 90 лет он захотел блеснуть знаниями, ну вот такие мелкие замечания и снизили до 3 п.3.
Почему 4 в первом пункте? Ну как бы история старого деда, житейские мудрости, передающиеся поколениям...не ново. Но ведь не 3 и не и 2? ;) Так и с воздействием. Хорошее воздействие, есть оно. Но 5, это когда прочел, все остальное закрыл и ходишь, думаешь, думаешь и не готов дальше других авторов читать. Смакуешь эмоции. 4 - это понравилось, тронуло, это "хор". в зачетке, стипендии быть)))
Татьяна С. # 24 февраля 2017 в 23:33 0
1) Оригинальность сюжета.5
2) Завершенность сюжета.5
3) Легкость читательского восприятия.4
4) Отсутствие литературных штампов.5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.5
6) Эмоциональное воздействие.5

Мне очень понравилось! Только начало показалось несколько затянутым, диалог внука с дедом хочется сократить. (поэтому 4 одну поставила). Стиль понравился уже рассказа в рассказе. Несомненно прекрасно. Украинские слова не отвлекают, очень их люблю, сколько мы их в "Тарасе Бульбе" читали - и не только - по школьной программе. Меня, в общем-то, и французские и английские не смутили бы. Люблю такие вкрапления, как дополнтельные штрихи, в текстах. Потому что колорит - всегда колоритен.)) Спасибо автору.
Татьяна Ж. # 25 февраля 2017 в 00:21 0
Калорит калориту рознь.
Закалоритить калориту, конечно, можно.
Только как бы не перекалоритить.
Есь перебор по калориту.
Есь.
.
Татьяна С. # 25 февраля 2017 в 02:07 0
Ну, это на вкус и цвет.
Зерка # 25 февраля 2017 в 04:36 0
1) Оригинальность сюжета 5
2) Завершенность сюжета 5
3) Легкость читательского восприятия 3 (диалог с украинскими фразами пропустила полносью. Ну не полиглот я ни разу)
4) Отсутствие литературных штампов 5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация 5
6) Эмоциональное воздействие 4 (хорошо, но не отлично, да)
irina-jakuschenko # 25 февраля 2017 в 11:13 0
1) Оригинальность сюжета 5.
2) Завершенность сюжета 5.
3) Легкость читательского восприятия 5.
4) Отсутствие литературных штампов 5.
5) Наличие идеи и ее успешная реализация 5.
6) Эмоциональное воздействие 5.
Считаю рассказ безупречным)
ЕленаЕлена # 26 февраля 2017 в 11:09 0
Славная история. Отдельное спасибо за "всем существом почувствовал: сейчас полечат" )) И за восьмерку - бесконечную любовь.

1) Оригинальность сюжета -5
2) Завершенность сюжета -5
3) Легкость читательского восприятия - 4
4) Отсутствие литературных штампов - 5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация -5
6) Эмоциональное воздействие -5

Развитие сюжета динамичное, неожиданное. Завершила его, весьма удачно, восьмерка, та самая, которая бесконечная любовь.
Почему 4 за легкость восприятия? А за внезапные переходы от разговорной хуторской речи к литературной: "Очнувшись от приятного прохладного прикосновения и тихого девичьего смеха я, осторожно приоткрыв один глаз, увидел ее…" - ничего себе, дед на завалинке отжигает)) Указую на это без людоедства, а исключительно порядка ради.

Спасибо за чудесный рассказ и хорошее настроение!
Никитус # 26 февраля 2017 в 12:59 0
Рассказ как рассказ - ни хороший, ни плохой. Обычная история, которая с любым могла приключиться. Мне такие байки таксисты на стоянке травят, но в конце у них прикол какой-нибудь, развязка, а тут - получил дед ниже пояса, познакомился, поженился. И Тима тоже - поссорился, помирился, поженился. Где смеяться то? "Лопата" бы дописали хоть в конце.

Оценки:

1) Оригинальность сюжета - 5 (ранее такого сюжета не встречал)
2) Завершенность сюжета - 5 (сюжет полностью завершен)
3) Легкость читательского восприятия - 4 (смутила мова, плюс много лишних подробностей)
4) Отсутствие литературных штампов - 4 (присутствуют все-таки)
5) Наличие идеи и ее успешная реализация - 5 (оригинально, согласен)
6) Эмоциональное воздействие - 2 (простите, но никак).
Арина :) # 26 февраля 2017 в 19:29 0
Сходу выступлю в защиту украинской речи. А какой она должна быть, если парень стучался в украинскую хату? То есть наши высоко литературные коллеги предлагают грешить против истины? А из фильма «В бой идут одни старики» немедленно убрать песню: https://www.youtube.com/watch?v=JKR9PBzlQvw

Речь на месте. Не мешает. И на что я бездарь в языках, все равно всё поняла.

Стиль рваный. Дед то весь из себя литературный (может он таким быть! может!), то вдруг «Машка»... единообразия не хватает. Сбоит.
С какого перепуга вот это в две фразы сделано?
— Вот ты умный парень, а простых вещей не знаешь. Это сейчас 8 марта объявлен праздничным днем, а в 46-м рабочий был.
— В общем, помалкивай и слушай.
Диалог же сорван... и пунктуация хромает. Потому итог несколько смазан...

1) Оригинальность сюжета. — 5
2) Завершенность сюжета. — 5
3) Легкость читательского восприятия. — 3 (уже означенное + лишние слова)
4) Отсутствие литературных штампов. — 4
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. — 5
6) Эмоциональное воздействие. — 1 (мне языковые косяки всегда мешают чувствовать вещь, я спотыкаюсь).

Поясню по поводу оригинальности... ее уже давно нет. В мире если наберется с десяток сюжетов, то это даже много. Это как Земля на трех китах (всего-то на трех и целая Земля) — все зиждется на любви, ненависти, власти, деньгах и сумасшествии. Дело в подаче. В умении как-то иначе говорить о вечном :)
Злой читатель # 26 февраля 2017 в 20:53 0
Это какая-то невозможная тягомотина. Еле дочитал до конца. Много ошибок. Такое ощущение, что рассказ писался на коленке в перерывах между какими-то важными делами. Попытаюсь оценить:

1) Оригинальность сюжета - 1
2) Завершенность сюжета - 1
3) Легкость читательского восприятия - 1 (изнасиловал себя, чтобы дочитать, украинский для автора - совершенно чужой язык)
4) Отсутствие литературных штампов - 1 (сплошной штамп)
5) Наличие идеи и ее успешная реализация - 1 (в чем заключается идея? в примирении с Ирой?)
6) Эмоциональное воздействие - 1 (ноль ставить нельзя, нет? осталось только чувство раздражения, очень нудно)
Жанна # 27 февраля 2017 в 03:56 0
Хороший добрый рассказ, спасибо автору!

Царапнула хромающая пунктуация. Ну и еще, как по мне, не совсем убедительно прописано, почему дедов рассказ так кардинально повлиял на героя. Дата значимая, ясно, но разве это довод для Тимохи, который пару минут назад был уверен, что порвал с Иркой навсегда.

1) Оригинальность сюжета - 5
2) Завершенность сюжета - 5
3) Легкость читательского восприятия - 4
4) Отсутствие литературных штампов - 5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация - 4
6) Эмоциональное воздействие - 4
Карина # 28 февраля 2017 в 08:02 0
1) Оригинальность сюжета.5
2) Завершенность сюжета.5
3) Легкость читательского восприятия.4
4) Отсутствие литературных штампов.5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация.5
6) Эмоциональное воздействие.5
Василий (не кот) # 2 марта 2017 в 20:54 0
Интересная история, только поменьше бы ей назидательности. Да и внучек выглядит наивным трехлетним ребенком, мне он показался каким-то ненастоящим. А вот дед получился живой, колоритный.

1) Оригинальность сюжета. - 5
2) Завершенность сюжета. - 4 (непонятно, чем закончилась история с Иркой)
3) Легкость читательского восприятия. - 4 (вкрапление украинских слов ничуть не помешало, а вот сам язык тяжеловатый)
4) Отсутствие литературных штампов. - 4
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. 5
6) Эмоциональное воздействие. 4
Татьяна Брылько # 3 марта 2017 в 09:06 0
Ну, как бы с завершенностью-то все ясно. Как только рассказ деда повлиял на это?:"Выслушал я деда Петра и решил идти к Ирке мириться. А в октябре свадьбу сыграли, пусть и не в марте, но восьмого, потому что число «8» хорошее, магическое, бесконечную любовь обозначает."
Сильвио # 3 марта 2017 в 19:17 0
1) Оригинальность сюжета - 5.
2) Завершенность сюжета - 5.
3) Легкость читательского восприятия - 5.
4) Отсутствие литературных штампов - 5.
5) Наличие идеи и ее успешная реализация - 5.
6) Эмоциональное воздействие - 5.
Шанди # 4 марта 2017 в 15:57 0
1) Оригинальность сюжета-5.
2) Завершенность сюжета-5.
3) Легкость читательского восприятия-3.
4) Отсутствие литературных штампов-4.
5) Наличие идеи и ее успешная реализация-5.
6) Эмоциональное воздействие-4.

Автору спасибо. Немного намудрилось с украинским - это сбивает градус восприятия, поэтому и последняя оценка на балл ниже. В целом понравилось.
Natalia # 5 марта 2017 в 14:18 0
1) Оригинальность сюжета. 5
2) Завершенность сюжета.5
3) Легкость читательского восприятия.4 ураинска мова не катит
4) Отсутствие литературных штампов.5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. 5
6) Эмоциональное воздействие. 5
Великая Отечественная - классный ход, тут не перебьешь
Dudya # 5 марта 2017 в 17:56 0
1) Оригинальность сюжета - 5
2) Завершенность сюжета - 5
3) Легкость читательского восприятия - 4 (не из-за украинского языка: он тут как раз к месту, придает шарма рассказу. А вот пунктуация хромает. Мне мешает, сбоит при чтении)
4) Отсутствие литературных штампов - ну, есть немного, поэтому 4
5) Наличие идеи и ее успешная реализация - 5
6) Эмоциональное воздействие - 4 (как-то ровно пошло, улыбнули походеньки деда, но не более)
В целом, согласна с предыдущими комментаторами насчет чрезмерной литературности речи деда. Нимфа у него, видишь ли, "туды ее в качель"!))
Vit # 7 марта 2017 в 00:42 0
1) Оригинальность сюжета. 3
2) Завершенность сюжета. 5
3) Легкость читательского восприятия. 2
4) Отсутствие литературных штампов. 3
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. 3
6) Эмоциональное воздействие. 2
Аесличё # 7 марта 2017 в 10:18 0
Очень хороший, добротный рассказ. В нем есть все – и солдатская смекалка, и дедова мудрость, и война и любовь. Сдобрено юморком, приправлено дружбой... Но, как по мне, в БВЛ его не включат никогда.

Это как солдатская каша с маслом и мясом. Вещь отменная! Но в Банкетном зале КДС (или как он там щас) ее не подадут ни при каких обстоятельствах.
1) Оригинальность сюжета.- 2.
2) Завершенность сюжета.- 5.
3) Легкость читательского восприятия. – 5.
4) Отсутствие литературных штампов - 2.
5) Наличие идеи и ее успешная реализация – 3.
6) Эмоциональное воздействие – 3.
Елена Гараева # 7 марта 2017 в 19:23 0
У меня сложилось впечатление, что рассказ писали два разных автора, каждый по-своему, а потом просто слепили из двух рассказов один. Отсюда и дед разный: то колоритный деревенский дедушка, то прямо столичный денди. Это из минусов.
А плюсы - отличная идея, колоритный, хотя и несколько неоднородный язык (а может, так и было задумано).


1) Оригинальность сюжета. 5
2) Завершенность сюжета. 5
3) Легкость читательского восприятия. 3
4) Отсутствие литературных штампов. 3
5) Наличие идеи и ее успешная реализация. 5
6) Эмоциональное воздействие. 4
Светлана # 7 марта 2017 в 22:49 0
1) Оригинальность сюжета - 5
2) Завершенность сюжета - 5
3) Легкость читательского восприятия - 4
4) Отсутствие литературных штампов - 5
5) Наличие идеи и ее успешная реализация - 5
6) Эмоциональное воздействие - 4

Местами затянуто, а так интересненько. Спасибо автору!
Добавить комментарий RSS-лента RSS-лента комментариев
Яндекс.Метрика